Brahma Kumaris.
Yo no había oído hablar de esta gente hasta que me entregaron una publicación suya en Mussoorie. Pues bien, voy a un balneario aquí, en España y me encuentro a una señora catalana seguidora de esta corriente. Curioso ¿no? (more…)
Brahma Kumaris.
Yo no había oído hablar de esta gente hasta que me entregaron una publicación suya en Mussoorie. Pues bien, voy a un balneario aquí, en España y me encuentro a una señora catalana seguidora de esta corriente. Curioso ¿no? (more…)
Viajar con un conejo.
El 8 de junio de 2013, sábado, vamos a Madrid en el tren y en una estación suben una joven pareja de unos veintitantos con una gran jaula (70x40x40) donde imagino que transportan un perro: error. Llevan un gran conejo. Me sorprende muchísimo pero me hace pensar en cómo viajaríamos nosotros por la India o Birmania con un bicho así. (more…)
El viaje ideal.
El título es prometedor y al mismo tiempo confuso. No pienso ir a la India nada más volver pero sí me intriga lo de “fotosensible” y de lo que entienden por ”Real” tratándose de la India; el subtítulo, “Palacios de Ensueño”, aumenta el interés por ver como se relaciona con la palabra “Real”. (more…)
What the duck.
A veces me siento como ese pato o, peor como el marido de la pata. Porque está Marisa haciendo una foto y la gente que la ve deduce que es una experta fotógrafa y tienen razón, lo que ocurre es que entonces se dirigen a mí para que les haga una foto con sus máquinas. (more…)
El inglés.
La guía califica el “afternoon tea” de un hotel de “pukka”. Busco la palabra y significa cuatro cosas: “lujoso”, “snob, “genuino” y “auténtico”. ¿Qué haré? Así que lo busco en el “Inglés-Inglés”: “proper or genuine” y “excellent”. Curiosamente procede del hindi “pakkā”. (more…)