Posts Tagged ‘India’

61. Hong Kong-Macao-Shanghái. 2018. 19 de abril, jueves. Trigésimo primer día de viaje. Shanghái, día 11. Segunda parte.

10/03/2020

Y desde la estación nos vamos a hacer nuestra visita turística del día: “M50”. Iba a decir “la M50”, como se dice en Madrid, pero en este caso sería más propio decir “el M50”.

Es lo único que nos queda por visitar de lo que la guía califica como “Shanghái’s Top 13”.

(more…)

55. Hong Kong-Macao-Shanghái. 2018. 15 de abril, domingo. Vigésimo séptimo día de viaje. Shanghái, día 7. Segunda parte.

04/03/2020

Llegamos a “People Square” y vamos directamente al Parque del Pueblo, “People’s Park”. Aquí parece que todo sea del “pueblo”, como un discurso de I. U., ahora Podemos.

Y vamos allí porque además de que la guía dice que es un refugio verde y escape de las calles cargadas de los humeantes contaminantes de Shanghái, tiene la particularidad de que hay todos los domingos al mediodía una especie de “mercado de novias y novios”.

(more…)

41. Hong Kong-Macao-Shanghái. 2018. 7 de abril, sábado. Decimonoveno día de viaje. Macao, día 6. Tercera parte.

19/02/2020

Al lado de la “Fundaçao Oriente” se encuentra el cementerio protestante.

La guía dice que como una ley de la iglesia (imagino que se refiere a la católica) prohibía el enterramiento en terreno sagrado a los no católicos, se estableció este cementerio en la primera mitad del siglo XIX para los protestantes, sobre todo anglófonos.

(more…)

25. Hong Kong-Macao-Shanghái. 2018. 31 de marzo, sábado. Duodécimo día de viaje. Hong Kong, día 11. Primera parte.

03/02/2020

Hoy ha sido un día redondo, pero…

Ha amanecido el día más claro y sin nubes desde que estamos aquí y como queríamos dedicar el día a la naturaleza no podíamos estar más satisfechos.

 

 

 

 

 

 

 

 

(more…)

1. China 2018. El país. I.

10/01/2020

Como siempre empecemos con el nombre. Aquí no hay duda: China.
En la lista de la RAE de “Países y capitales, con sus gentilicios” dice: “China (la). País de Asia. Gent. chino, -na. Cap. Pekín”.
La duda la tengo yo si se debe decir “China” o “la China”.

En el caso de “la India” la misma RAE dice que “En español, el nombre de este país de Asia se usa preferentemente precedido de artículo” y que “Su uso sin artículo, …aunque sí minoritario y, por ello, menos recomendable”.

 

Así que hice un comentario en El País, donde la escriben sin el artículo y recibí esta contestación, que a mí me pareció un pelín soberbia: “Con independencia de lo que proponga el diccionario, EL PAÍS sigue un criterio propio en el uso de nombres propios de países o localidades, recogido en nuestro Libro de estilo. En el caso de India es preceptivo escribirlo sin el artículo”.

(more…)

79. La India 2013. Final-Final.

30/05/2014


Brahma Kumaris.

Yo no había oído hablar de esta gente hasta que me entregaron una publicación suya en Mussoorie.  Pues bien, voy a un balneario aquí, en España y me encuentro a una señora catalana seguidora de esta corriente.   Curioso ¿no? (more…)

78. La India 2013. Final 5.

29/05/2014

Viajar con un conejo.

El 8 de junio de 2013, sábado,  vamos a Madrid en el tren y en una estación suben una joven pareja de unos veintitantos con una gran jaula (70x40x40) donde imagino que transportan un perro: error. Llevan un gran conejo.  Me sorprende muchísimo pero me hace pensar en cómo viajaríamos nosotros por la India o Birmania con un bicho así. (more…)

77. La India 2013. Final 4.

28/05/2014

El viaje ideal.

Me envían una publicidad para un viaje a la India con este título: “Viaje fotosensible a Rajastán, la India “Real””.

El título es prometedor y al mismo tiempo confuso. No pienso ir a la India nada más volver pero sí me intriga lo de “fotosensible” y de lo que entienden por  ”Real” tratándose de la India; el subtítulo, “Palacios de Ensueño”, aumenta  el interés por ver como se relaciona con la palabra “Real”. (more…)

76. La India 2013. Final 3.

27/05/2014

What the duck.

“What the duck” es una tira cómica que aparece en alguna revista fotográfica pues el personaje, un pato por supuesto, lleva siempre una cámara colgando del cuello.

A veces me siento como ese pato o, peor como el marido de la pata. Porque   está  Marisa haciendo una foto y la gente que la ve deduce que es una experta fotógrafa y tienen razón,  lo que ocurre es que entonces se dirigen a mí para que les haga una foto con sus máquinas. (more…)

75. La India 2013. Final 2.

26/05/2014

El inglés.

La guía califica el “afternoon tea” de un hotel de “pukka”. Busco la palabra y significa cuatro cosas: “lujoso”, “snob, “genuino” y “auténtico”.  ¿Qué haré? Así que lo busco en el “Inglés-Inglés”: “proper or genuine” y “excellent”.  Curiosamente procede  del hindi “pakkā”. (more…)