The English, again.
Como siempre por una letra.
Leyendo un periódico indio en internet aparece una ventanita con las “breaking news”. ¡Algo muy importante ha sucedido! Sale una larga lista de nombres desconocidos. Al final dice que han tomado avena. No puede ser que sea tan importante la noticia y tan larga la lista de personas para esa tontería. Pero es que “oat”, avena, (“take oat”), se diferencia solo en una letra de “oath”, juramento, (“take oath”).
Claro que en el mismo periódico había una publicidad que decía: “¡Despidos! ¡Pide consejos a los astrólogos!”. (more…)