43. Final, segunda parte.

by

Los andarines indios.
En algunos países a la gente no le gusta andar pero creo que no hay ninguno en el que les guste menos que a los indios.
Leí un libro de Alka Saraogi sobre Calcuta. El protagonista, patriarca de una familia de clase media alta, cuando se hace mayor sufre un cambio en su personalidad y le da por andar por las calles. Eso no lo hace nadie de cierto nivel. Lo llevan a varios médicos y éstos les dicen a la familia que eso es normal e incluso saludable. La familia reacciona diciendo que esos médicos diagnostican así porque procedían de la nada y entonces deciden buscar otros que desde la guardería siempre hayan ido en coche: “psiquiatras motorizados” les llaman.

El Nobel.
En la India me tienen frito con los toros y la tomatina pero a nadie se le ocurre preguntarme  o felicitarme por la concesión del premio Nobel de literatura a un español.  ¡Malditas corridas y tomatinas!

Echarle las culpas a la tribu.
Cuando en Lachen  me sacaron a relucir las corridas de toros como lo que más gustaba a los españoles yo les contraataqué con las peleas de gallos que había visto en una feria en Chhatisgarh. Entonces el joven calcutano me dijo que eso eran cosas de las “tribus”.  De esta manera se refería  a grupos étnicos que están muy bajos en la escala social.  Y he pensado que tendría que hacer lo mismo cuando me hablan de los toros: decirles que es una cosa de las “tribus españolas”.  O sea como los de aquí: grupos que se han quedado con costumbres bárbaras y ancestrales y que no han evolucionado. A lo mejor cuela.

El inglés.
Ha habido dos palabras que han atraído mi atención en Kalimpong.
Buscando hotel de uno decía que tenía un perro “fluffy”. Ya me imagino que el dueño no va a tener un perro asesino pero sí podía significar un “perro pulgoso” o un “perro follador”.  Pero no, esa palabra significa “suave y esponjoso”.  Como fuimos a ese hotel   resultó que el can además de “fluffy”  era un poco pegajoso.   Pero no estuvo mal.
La otra es “saucy”. Esa estaba en un menú como adjetivo de un plato. Por si acaso no lo pedí no fuese a significar “fuerte como un demonio”. Luego lo busqué en el diccionario y significaba “insolente”, término poco adecuado para un plato de patatas y también “fresco”.  Pero ¿”fresco” de “fresco” o de “caradura”? Total que me quedé sin probar el “saucy”.

Los militares y los secretos.
Cuando estuvimos en el valle de Yumtahng y viendo las prohibiciones de fotografías cerca de los acuartelamientos  siempre recuerdo  algo que nos pasó a Marisa y a mí.  Era el año 1972 o 1973 y estábamos visitando Cáceres.  Hice una fotografía a la fachada de un precioso palacio y entonces salió disparado un pobre soldado: “¿Ha hecho una foto? Es que entonces tendré que requisarle la máquina”.  Ya te imaginas lo que le dije.   Es que aquel palacio era la sede del gobierno militar de Cáceres e imagino que guardaban los planes secretos de la OTAN, aunque entonces nuestro país no estaba todavía en la Alianza Atlántica. O quizás era la fórmula secreta para el cálculo de las calorías que ingería un soldado. Como yo sí que estuve en poder de esa fórmula algún día os la contaré: cuando por  edad ya no pueda ir a una prisión militar por desvelar tamaños secretos.

Mi línea aérea favorita.
Cada viaje me gusta más Qatar Airways.
En el viaje de ida nos dan un bocadillo envuelto en un cartón porque está muy caliente y así evitas quemarte. En  ese envoltorio, bajo el epígrafe “Fact of the day”, está escrito:
“Los pimientos rojos no son siempre pimientos rojos y los pimientos amarillos no son siempre pimientos amarillos.  De hecho todos los pimientos comienzan su vida siendo verdes y solo cambian de color cuando finalmente maduran”.
Obviamente esto debe estar escrito para un marciano que acaba de aterrizar (iba a escribir “en la tierra”, pero creo que eso es una tautología que tanto gusta a nuestros políticos) o para un habitante de la península arábiga en cuyos desiertos no debe crecer tan preciado y suculento manjar.

Astrólogos.
En este país, en la India, gustan mucho los astrólogos y además les hacen muchísimo caso.
Leí en un periódico que se iba a realizar un encuentro de astrólogos de todo el mundo en  Allahabad, gran ciudad del estado de Uttar Pradesh. Los más de 50 que iban a acudir tratarían de encontrar soluciones para muchos problemas generales desde la paz  mundial a la recesión global y para “las enfermedades físicas y mentales que afligen a la humanidad”. Los pájaros estos acudían desde US, Canadá, Bangladés, Nepal y China. Y por supuesto de la India.
Para dar más categoría a la noticia uno de los organizadores decía que también acudirían “expertos” (imagino que no serían astrólogos pero no entiendo que es un “experto” en este ámbito)  y entre ellos citaba a  “Jean Pierre de Canadá”. Claro que en hindi no sé como sonará lo de “Jean Pierre”, pero no hace falta ser librepensador para que lo del “experto Juan Pedro” te dé un poco de risa.
Mi pregunta para los seguidores de estas creencias es: si depende el futuro de los astros, ¿cómo lo modificamos?

Lachung Gompa

Los numerólogos.
Estos son otra “tribu”, como los de arriba,  también muy importante en este país. Muchas cosas se deciden en función de lo que digan –o lo que dicen que dicen- los números.
Una de las cosas más sorprendentes las leí en relación a la importancia que iban a tener las mujeres en la política en el año 2009. ¿Por  qué? Porque las elecciones eran el número 15 y en el año 2009. ¡Está  claro! Quince da 1+5=6, que representa a Venus y 2009 da 2+0+0+9=11 que representa la Luna. ¿No lo ves? Pues ambos números, el 6 y el 11, apuntan hacia el poder y la energía femenina.  Y luego desgranaba los horóscopos de cada una de la políticas nacionales importantes para acabar con “It’s all in the stars!”.

El inglés indio.
Estos días me vuelvo a encontrar con una palabra que me ha hecho recordar a mi querida Almudena,  a la que ya no podré volver a preguntarle mis dudas  anglófonas, pero que sí le consulté hace tiempo: “cum”.  Porque aquí lo escriben con el sentido latino de la preposición en una frase en inglés. Cuando se lo pregunté me dijo que en argot significaba “semen” pero que las frases que yo le transcribí no querían decir nada en el inglés actual.
Leí una entrevista que le hacían a Elías Querejeta y explicaba que en su niñez apareció su padre con un coche y el “mecánico”,  que según contaba era así como se le llamaba al chófer.   Pues algo así debe ser en la India cuando dicen “chófer y mecánico”, “driver-cum-mechanic”.

La Frase del día.
Leo en un periódico lo que debe ser la frase del día o quizás una cita de alguien famoso:
“Extender una mano para ayudar a alguien tiene más valor que juntar dos manos para rezar”.
Este pensamiento aquí, en la India, donde se reza muchísimo más que se ayuda, es casi un sacrilegio.

La fórmula del éxito en el matrimonio.
También en un periódico indio leo la fórmula para que el matrimonio dure, ahora que hay una crisis muy importante de la institución, incluso allí que es un pilar de la sociedad.
“Cuatro besos al día y sexo tres veces por semana son el secreto de la felicidad conyugal”, que solo por leer cosas así ya merece la pena viajar  a este país.  Y esa información aparece en las páginas de “Salud y Ciencia” de uno de los periódicos más importantes.
Como hacía referencia a otro británico busqué la información original: el titular solo dice que cuatro besos por día, “Four kisses a day are key to long-lasting marriage”,  (eso se puede hacer toda la vida, incluso más), a diferencia del indio que dice tres veces sexo por semana, “Thrice-a-week sex is key to long-lasting marriage”, (que no se puede hacer toda la vida, incluso menos). Una diferencia notable.

Anuncios

2 comentarios to “43. Final, segunda parte.”

  1. otra Marisa Says:

    Otra vez más, gracias por tus crónicas. No es sólo que nos cuentes lo que ves, es que nos haces vivirlo.

  2. jose luis Says:

    Y nuestras revistas de ciencia y salud, qué pueden aportarnos de nuestro sábado sabadete?

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.