25de marzo del 2011.
El joven de la oficina de turismo pronosticó ayer que hoy sería un día con sol pero el comienzo no ha podido ser más desalentador: abro las cortinas de la habitación y toda la calle y tejados están cubiertos de nieve y sigue nevando. ¡Vaya día que nos espera! (more…)
Archivo del autor
8. Van. Día 1.
13/10/20117. De Doğubayazit a Van.
11/10/2011
24de marzo del 2011
El hotel de Doğubayazit ha sido el peor hasta ahora y quizás lo sea de todo el viaje, pero han sido la gente más simpática y amable que nos hemos encontrado. No puedo decir lo mismo del resto de la ciudad y sobre todo del tiempo. La previsión decía ayer que hoy luciría el sol: nublado. Pero lo peor es que desde esta ciudad hay unas vistas preciosas del monte Ararat y no se veía absolutamente nada. Así que Marisa se va a quedar sin verlo. (more…)
6. De Kars a Dogubayazit.
10/10/2011
23 de marzo del 2011
Advertencia previa. Por si vas allí decirte que “Dogubayazit” se escribe “Doğubayazıt” y se pronuncia “Doubayaset”. O algo parecido. “Igdir”se escribe «Iğdır» y se oye como “Ede”. O así.
Un reparador desayuno y de nuevo volvemos al viaje. La sorpresa ha sido que esta mañana todo estaba nevado y seguía haciéndolo; (more…)
5. Kars. Ani.
09/10/2011
22 de marzo del 2011
Esta noche ha debido llover porque el suelo está muy mojado, pero me parece que en esta ciudad siempre está mojado. Quizás porque quedan grandes trozos de nieve congelada por las calles. Ayer vimos a un señor que partía el hielo de la acera de delante de su casa con una enorme hacha de leñador. (more…)
4. De Erzurum a Kars.
08/10/2011
21 de marzo del 2011.
Empezamos el día con un copioso desayuno.
Para ir desde el centro de la ciudad a la otogar vamos a hacerlo con el “servis” de la compañía de autobuses desde el hotel en que estamos. Nos dicen que salen a las horas y diez minutos, pero que el de las 9 sale a las 9:40. Siempre la gran barrera del idioma. Pues pasa a las 9:10. En Estambul en las compañías de transporte y en los hoteles siempre encuentras a alguien que habla un poco de inglés pero aquí nada de nada. (more…)