
Hoy nos despertamos sin pájaros: habíamos cerrado la ventana que ayer teníamos abierta.
El desayuno estupendo y el lugar y el ambiente todavía más.
(more…)
Hoy nos despertamos sin pájaros: habíamos cerrado la ventana que ayer teníamos abierta.
El desayuno estupendo y el lugar y el ambiente todavía más.
(more…)
Esta tarde nos vamos a Ajmer, así que tenemos toda la mañana libre y la aprovecharemos para ir a visitar el “City Palace”.
En el estupendo desayuno una joven señora occidental con un pantalón traslúcido blanco que permitía ver una braguita también blanca. Me parece un disparate en la pudibunda India llevar este tipo de atuendo que estaría muy adecuado en Sitges, por ejemplo, pero no para Jaipur.
(more…)Hoy 14.570 pasos (y bastante autobús).

Hemos empezado el día con un magnífico desayuno de un estupendo buffet.
Marisa leyó que un cliente de este hotel se quejaba de que en el desayuno hubiese muchas cosas de la India. ¿Dónde se creía que estaba? Realmente es mitad indio y mitad occidental, como la clientela de este hotel. Pero muy bien. Antes de comenzar con el día voy a dar una pincelada de esta ciudad y del estado donde estamos
(more…)
Como decía en mi anterior crónica, tras el descanso en el hotel nos vamos al espectáculo de Wagah que es otra de las cosas que un turista debe hacer en Amritsar después de ver el Templo Dorado.
(more…)
Los sijs y el sijismo.
De nuevo el Diccionario panhispánico de dudas.
Sij.
“Voz de origen sánscrito que significa, como adjetivo, ‘del sijismo, religión monoteísta fundada en la India en el siglo xvi, que combina elementos del hinduismo y del islamismo’. Referido a persona significa ‘seguidor del sijismo’ y se usa frecuentemente como sustantivo. No deben usarse en español las grafías inglesas sikh o sik. Aunque está generalizado el plural sijs, se recomienda acomodar esta palabra a la morfología española, añadiendo -es a la forma del singular; se aconseja, pues, el plural sijes”.
Yo creo que seguiré con “sijs”.
(more…)